Shobha chirikkunnille: Difference between revisions

From pazham
(make it English)
No edit summary
Line 1: Line 1:
<translate>
[[File:Shobha-chirikkunnille-meme.jpg|thumb|ഈ മീമാണ് ഈ പദപ്രയോഗം സൃഷ്ടിച്ചത്]]
[[File:Shobha-chirikkunnille-meme.jpg|thumb|ഈ മീമാണ് ഈ പദപ്രയോഗം സൃഷ്ടിച്ചത്]]
{{Name|ശോഭ ചിരിക്കുന്നില്ലേ|shobha chirikkunnille}} has its origin from the movie [[wikipedia:Vadakkunokkiyantram|Vadakkunokkiyantram]].
{{Name|ശോഭ ചിരിക്കുന്നില്ലേ|shobha chirikkunnille}} has its origin from the movie [[wikipedia:Vadakkunokkiyantram|Vadakkunokkiyantram]].
</translate>


 
<translate>
 
But Srinivasan's character does not actually utter this phrase in the film. The phrase actually originated from a troll/meme on the internet. It was first identified separately through this reddit post: https://www.reddit.com/r/Kerala/comments/tawegm/sobha_chirikkunnille_a_mandela_effect/
But Srinivasan's character does not actually utter this phrase in the film. The phrase actually originated from a troll/meme on the internet. It was first identified separately through this reddit post: https://www.reddit.com/r/Kerala/comments/tawegm/sobha_chirikkunnille_a_mandela_effect/


Line 18: Line 19:


(On seeing that the second is not laughing), first person: Is Shobha not laughing?</blockquote>
(On seeing that the second is not laughing), first person: Is Shobha not laughing?</blockquote>
</translate>

Revision as of 20:44, 25 January 2024

ഈ മീമാണ് ഈ പദപ്രയോഗം സൃഷ്ടിച്ചത്

ശോഭ ചിരിക്കുന്നില്ലേ (manglish: shobha chirikkunnille) has its origin from the movie Vadakkunokkiyantram.

But Srinivasan's character does not actually utter this phrase in the film. The phrase actually originated from a troll/meme on the internet. It was first identified separately through this reddit post: https://www.reddit.com/r/Kerala/comments/tawegm/sobha_chirikkunnille_a_mandela_effect/

Sreenivasan's famous "ഹോട്ടലാണെന്ന് കരുതി ബാർബർ ഷോപ്പിൽ കയറിയ വൃദ്ധൻ" joke is also in this same scene.

Movie scene: https://www.youtube.com/watch?v=kNspeZOE7VQ

Usage

This expression is used when no one laughs after telling a joke.

First person: An old man entered a barber shop thinking that it was a hotel, "What's on the menu?", "Cutting and shaving", "Give me two plates" hahaha

(On seeing that the second is not laughing), first person: Is Shobha not laughing?